Mẫu thư hỏi giá bằng tiếng anh

Với ngôi trường vừa lòng đi ngủ theo gia đình có nhỏ nhỏ dại, bạn phải thông tin trước để khách sạn có sự chuẩn bị. Và bạn sẽ viết thỏng hỏi và vấn đáp bằng giờ đồng hồ Anh như thế nào nhằm hỏi giá chỉ phòng khách sạn? Hãy tham khảo nội dung bài viết này nhé!

Mẫu viết thư hỏi với trả lời bởi tiếng Anh – ngôi trường thích hợp hỏi giá bán khách sạn

Mẫu thỏng 1:

Dear Sir,

Your address has been given lớn me by the … Tourist Board. I would be grateful if you could give sầu me some information about your accommodation. We are a family of five sầu with 3 children 4, 10 and 12 years. Our youngest son could share our room while the 2 girls could giới thiệu a room with twin beds.

Bạn đang xem: Mẫu thư hỏi giá bằng tiếng anh

We would like one of the bedrooms to lớn have a bathroom and nhà vệ sinh. I would also like to lớn know your rates for full board for the month of June.

Yours faithfully,

REPLY TO AN INQUIRY

Dear Mrs …,

Thank you for lettet of … We can offer rooms with or without bathroom facilities. All our rooms have sầu twin beds. Children under 5 are allowed to lớn nói qua the parents rôm. A spare bed is supplied at no extra cost. If you intover khổng lồ stay in our hotel at the beginning of June you will be able lớn take advantage of our off-season rates. These are guaranteed until the 15th of June.

We encthua a copy of our taiff.

Thank you for your interest in our establishment.

Yours sincerely,

Dịch nghĩa:

Thưa Ngài,

Địa chỉ của Ngài đã được gửi cho tôi vì … ban phượt. Tôi sẽ khá hàm ơn giả dụ Ngài rất có thể mang đến tôi một vài ba biết tin về vị trí sinh sống của ông. Chúng tôi là một trong những gia đình bao gồm 5 fan với 3 đứa bé 4 tuổi, 10 tuổi và 12 tuổi. Con trai nhỏ độc nhất vô nhị của công ty chúng tôi rất có thể sinh hoạt thuộc chống cùng với Shop chúng tôi trong những lúc 2 đứa con gái có thể ở bình thường chống cùng với giường song.

Chúng tôi mong muốn một giữa những phòng ngủ cá nhân có nhà tắm cùng bên dọn dẹp vệ sinh. Chúng tôi có muốn biết những giá cả của Ngài cho tổng thể ngân sách hồi tháng 6.

Xem thêm: Quang Đại Nhân Tố Bí Ẩn : Mr Đàm Trắng Tay Vì Quang Đại, Về Đâu Mái Tóc Người Thương

Trân trọng,

TRẢ LỜI YÊU CẦU

Thưa bà,

Cảm ơn bức tlỗi của bà về…. Chúng tôi có thể cung ứng chống gồm với không có vật dụng nhà tắm. Tất cả những chống đều phải có giường đôi. Ttốt em bên dưới 5 tuooirddwowcj phxay làm việc bình thường phòng với bố mẹ. Một chóng solo được hỗ trợ cơ mà không phải tkhô nóng toán thêm. Nếu các cụ ý định sinh sống khách sạn của Shop chúng tôi vào thời điểm đầu tháng Sáu, bà hoàn toàn có thể sẽ được chiết khấu giảm giá trong mùa thấp điểm của Shop chúng tôi. Vấn đề này được bảo vệ mang lại ngày 15 mon 6.

Chúng tôi gửi kèm bản sao về giá của công ty chúng tôi.

Cảm ơn sự quyên tâm của bà về tổ chức triển khai của chúng tôi.

Trân trọng,

Mẫu thỏng 2:

Dear Sir,

I wish lớn spover a few days in yours resort. Please send me details of the charge of the different camp sites và the facilities they can offer.

Your faithfully,

Dịch nghĩa:

Thưa Ngài,

Tôi ước muốn trải sang 1 vài ba ngày ngơi nghỉ quần thể nghỉ dưỡng của ông. Vui lòng gửi mang lại tôi chi tiết Ngân sách chi tiêu cùng hồ hết địa chỉ trại khác nhau cùng đều phương tiện đi lại mà họ rất có thể hỗ trợ.

Xem thêm: Giải Đáp Thắc Mắc Bà Bầu Có Ăn Được Hồng Ngâm Không, Có Ảnh Hưởng Đến Thai Nhi?

Từ vựng để hỏi cùng trả lời bằng giờ Anh

Has been given lớn me: đã gửi mang lại tôi

Accommodation: chỗ ăn nghỉ ngơi, nơi ăn uống ở

Rates: giá bán cả

Full board: tổng bỏ ra phí

Parent’s room: phòng của bố mẹ

At no extra cost: kế bên thêm tiền

Off-season: mùa rẻ điểm, mùa vãn khách

Guaranteed: được đảm bảo

Taiff: bảng giá

Establishment: tổ chức

Resort: khu vực nghỉ mát

Camp site: địa chỉ trại

Advantageous price: giá thành thuận tiện

Allowed: được mang lại phép

Bath: tắm

Bathroom: chống tắm

Charge(s): giá bán cả

Continential breakfast: bữa điểm trung khu nhẹ

Daily: hàng ngày

Direct dialling telephone: điện thoại trực tiếp

Discount: bớt giá

Double room: phòng đôi

English breakfast: bữa tiệc sáng loại Anh

Extra cost, extra charge: thêm đưa ra phí

To forward: gửi về phía

Group booking: đặt trước theo nhóm

High season: mùa cao điểm

Included: đã bao gồm

Leisure facilities: phương tiện đi lại vào giờ đồng hồ rảnh

Linen/ linens: khnạp năng lượng cùng drap trải giường

Low season: mùa vắng vẻ khách, mùa tốt điểm

Per night: mỗi đêm

Pitch: sân chơi

To provide: cung cấp

Rates: Xác Suất, hạng

Resort: khu nghỉ dưỡng

Service charge: giá tiền dịch vụ

To spkết thúc a holiday (holidays): trải qua 1 kỳ du lịch (phần đông kỳ nghỉ)

A stay: sự sinh sống lại

To take advantage of: tận dụng

Term: giá bán cả

Twin beds: chóng đôi

Trên trên đây, phukienotocaocap.com – TIẾNG ANH CHO NGƯỜI ĐI LÀM xin được gửi đến bạn 2 mẫu viet thu hoi va tra loi bang tieng anh kèm các tự vựng cần thiết trong trường hòa hợp hỏi giá bán phòng khách sạn. Bạn hãy để ý cùng vận dụng nhé!


*
“Tiếng Anh bồi” gồm phù hợp với môi trường công sở?

Tiếng Anh bồi trong môi trường văn phòng còn vĩnh cửu tương đối nhiều. Dù bị...


Chuyên mục: Blogs